even as 예문
- But even as a boy... left with nothing,
하지만 전부 남김없이 잃어버린 소년 시절에서도... . - Disingenuous. Perhaps even as a lie. And why shouldn't you?
이게 거짓이라도 말이지 왜 넌 그러지 않지? - Even as we sit here, eating and drinking,
우리가 여기 앉아서 먹고 마시는 동안에도, - I can't see him even as a friend now
이젠 친구로도 만날 수 없게 됐잖아요 - Imperial soldiers must charge ahead even as ghosts!
어서 퇴각 명령 내려! 황군은 - Even as that cold water rushed over us,
차가운 물이 우리를 덮치는 순간 - She's gorgeous even as a freakin' zombie.
쟤는 좀비 분장을 해도 예쁘네 - Because if even one person steals from you, even as little as...
왜냐면 한 사람이라도 훔친다면 - 아무리 적은 거라도... - Your mom wasn't even as old as you are now.
늬 엄마가 니 나이 때였지 - Well you remain a coward, even as your father suffers?
너의 아버지가 고통받고 있는데도? 겁쟁이! - Even as a doctor, I cannot provide you with any explanation.
이건 의사로서도 뭐라고 설명해드리기 어렵습니다 - I'm not even as good as one of your intern girls, huh?
내가 아무리 네 인턴들만 못하다지만 - And even as an atheist, I can see the beauty in it.
무신론자이지만그 아름다움을 느낄 수 있어 - When a person's crazy, they're not even as good as a pig.
사람이 어리석으면 돼지보다 못한 법이오 - He's not even as good as I am.
나보다도 못 하는데요? - Even as you slew him.
당신이 그를 피한다 할지라도요. - Even as a servant.
권력이 말이지... . 허울뿐인 수관인데도 - It is not even as hard as bowing.
인사하는 것보다 쉬워 - He wasn't even as bad off as you were, and he didn't make it.
이게 내가 희망하는 최고의 것인가요? 클라라 - Even as I speak, the chef has a team out scouring Manhattan for chives.
요리사가 맨하탄을 뒤져 차이브를 공수해 놨대요